«Ростелеком» поддержал Международный литературный конкурс «Музыка перевода»

«Ростелеком» стал партнером 5-го Ежегодного международного литературного конкурса «Музыка перевода» в специальной номинации «Спорт». В номинации участвуют переводы статей, посвященных различным видам спорта, спортивным достижениям, выдающимся спортсменам. В качестве главной награды победитель номинации получит билеты на Зимние Олимпийские игры в Сочи.
«Ростелеком», Генеральный партнер XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в Сочи, не только ведет активное строительство мощнейшей телекоммуникационной инфраструктуры, необходимой для проведения Игр и обеспечения телетрансляций, но и уделяет большое внимание популяризация ценностей Олимпийского движения. Конкурс «Музыка перевода» даст уникальную возможность использовать ведущий мировой опыт пропаганды здорового образа жизни и формирования стабильной социальной среды.
«Мы очень благодарны компании «Ростелеком». Конкурс «Музыка перевода» — это социальный проект, и он был бы просто невозможен без поддержки компаний с активной позицией, для которых социальная ответственность бизнеса – не просто строчка в пресс-релизе, а конкретные дела,» — говорит организатор конкурса Вениамин Бакалинский. – «Наш конкурс открывает новые возможности социализации незащищенным слоям населения, поэтому эта поддержка имеет особое значение. Мы верим, что благодаря таким компаниям развитие культуры и образования в современной России возможно!»
5й Ежегодный международный литературный конкурс «Музыка перевода» стартовал 30.09.13. Прием работ продлится до 10.12.13, объявление и награждение победителей состоится 20.12.13. Международный конкурс «Музыка перевода», организатором которого выступает Бюро переводов iTrex, проходит в этом году уже в пятый раз. Традиционно конкурс дает возможность всем поклонникам литературы попробовать свои силы в художественном переводе.
Ежегодно стартуя в День переводчика, 30 сентября, в течение трех месяцев проходит настоящий фестиваль зарубежной литературы на русском языке. В этом ключевая идея и оригинальность конкурса – отечественный читатель знакомится с произведениями зарубежных авторов, никогда ранее не переводившимися на русский язык, а также с новыми авторскими переводами уже известных произведений. В 2012 году конкурс был награжден специальной премией People Investor в номинации «Лучший проект в сфере просвещения».

С помощью эротического массажа, чувственные женщины с парнаса снимут стресс для дальнейшего получения удовольствия.