Корректура корпоративных СМИ

Корпоративное издание – это лицо компании и всего коллектива, здесь важно не только наполнение, внешний вид, но и грамотность напечатанного. Грамотные тексты издания повысят качество вашей работы в целом и будут восприниматься профессионально.

Полагаясь на свою грамотность авторы и журналисты могут читать и перечитывать один и тот же материал, уже не обращая внимание на ошибки и опечатки, ведь как известно глаз привыкает к тексту, который мы читаем не в первый раз и становится крайне трудно отыскать ошибки и недочеты в такой ситуации. Поэтому если не обратиться к помощи корректора, можно потом сильно разочароваться, получив печатное издание с глупыми ошибками, незамеченными при беглом прочтении. Что касается корпоративного издания, клиенту может быть не важно, что написано в статье, но если человеку бросится в глаза грубая грамматическая ошибка, его мнение о престиже компании может резко измениться.

Многим людям кажется, что корректором может стать любой, не имея особых навыков и умений. Однако это совсем не так, ведь опытный корректор не только найдет, грубы ошибки и с легкостью исправит мелкие недочеты, но и выполнит свою работу, не упуская из внимания работу верстальщика. То есть, имея представление о дальнейшей работе с текстом, профессиональный корректор может сразу избавить верстальщика от предполагаемых сложностей. Поэтому занимаясь подготовкой к выпуску корпоративного издания, не стоит забывать про услуги профессионального корректора. Корректоры Агентства Независимой Журналистики имеют огромный опыт за плечами и смогут провести корректуру тестов любой тематики, избавив вас от неприятных опечаток и ошибок.

Корректор приступает к работе сразу после работы редактора и уточнения всех правок с автором. Работа корректора обычно делится на два этапа: две корректорские правки. Первая включает в себя правку опечаток, допущенных журналистами при создании материалов или позже при наборе уже готового материала, поиск грамматических ошибок, выявление ошибок при словообразовании, а также обязательный контроль орфографии и пунктуации. После этого материалы передаются на верстку, где принимают вид полноценного издания. Однако видоизменение может сказаться на оформлении материала, поэтому после верстки вполне обоснованно проводят повторную корректуру текстов. Она представляет собой вычитку уже сверстанных полос издания, непосредственно перед подачей его в печать. Здесь корректору необходимо провести окончательную проверку материала и исправить все найденные недочеты и опечатки, некоторые из них могли быть пропущены в ходе первой корректуры, ведь тексты проверяются человеком, а не машиной. Помимо этого за счет верстки могли появиться новые ошибки, такие как: отсутствие переносов или неправильность переноса слов, смещение колонтитулов, изменение оформления таблицы и надписей под фотографиями и рисунками. По окончанию второй корректуры, текст уже не должен содержать ни единой ошибки, все заголовки, схемы и надписи должны быть на своем месте со всеми внесенными в них исправлениями. После окончания работы корректора текст избавлен от ошибок и издание, наконец, готово в печать.